Perfecto Herrera









miércoles, 12 de octubre de 2011

SABANA SANTA (Poemas turineses)





SABANA SANTA

Escribo desde la Sabana Santa,
-          - fuera, Turín y los cercanos Alpes-
desde el cercado rostro por la muerte,
desde su testimonio,
desde la herida sepia de la historia,
desde el dolor profundo de lo anegado,
lo irresuelto, lo ávido, lo secreto,
lo injusto.

Y oigo gemir óseos cimientos de piedra
entre las hebras del ajado lino
mas allá de estas tierras y estos ríos,
por otros continentes, quizás,
por océanos de llanto y llanto,
temperado en profundas caracolas.

Escribo desde la figura adivinada
del Ecce homo
que vislumbrara desde esta ciudad
aquél que proclamó
que “Dios ha muerto”,
acaso, sin adivinar
que seguiría perviviendo en las palabras.

Escribo desde la sagrada tela,
capa traslúcida del bulbo dorado
que es la historia,
para no olvidar
los quebrantados cuerpos,
que, inocentes e ignorados,
yacieran, siglo tras siglo, y yacen,
aún hoy en la presente hora,
por este cruel planeta
sin sudario envolvente que les cubra.

Escribo desde la emoción de ver
que todo se repite interminablemente
per seculum seculorum.


13 comentarios:

  1. Tu emoción es intensa y nos eleva a otros mundos imaginarios como este poema tuyo.
    Enhorabuena

    ResponderEliminar
  2. Poetas argáricos

    La impresión de encontrar el sudario de un hombre, por encima de consideraciones sobre la naturaleza humana o divina, de un ser humano torturado y crucificado, conmovió todos mis fundamentos.
    He visto en la Sabana Santa a todos los seres humanos que han padecido y padecen hoy en día igual suerte. Y créeme que, en una ciudad como Turín, que trasmite armonía y sosiego, ha hecho crecer este poema con dolorosa lastimadura.
    Gracias, Francisco, por este temprano comentario.

    Salud y vida.

    ResponderEliminar
  3. Y yo leo, desde la lejanía que nos separa, y me admiro y te admiro y aplaudo tu palabra.
    Es un poema, como se dice por aquí "de una vez".

    Me encantó en contenido y forma.

    Abrazos

    ResponderEliminar
  4. TriniReina

    Gracias, Trini, por este tu comentario que ataño a la amistad más que los valores del poema. De todas formas, es un acicate para mí responder a cuantos me léeis.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  5. Unida tu poesia a esta musica tan sugerente, maravilloso vinculo de la vida, un abrazo desde Chile,

    ResponderEliminar
  6. Querido Perfecto:

    Bello y delicado poema a las sutiles y conmovedoras huellas -sean ciertas o no- que deja el pobre ser humano torturado en vida y adorado y divinizado muerto.

    Por supuesto que estaré mañana protestando en calle, si no lo hacemos ahora mereceremos que nos den..
    Mi mejor abrazo
    Elvira

    ResponderEliminar
  7. Querido amigo:escribes desde la historia,con toda emoción y certidumbre.
    -Como alquien dijo:"toda historia es contemporánea".
    Me encanta le estructura y los recursos utilizados.
    Cariños para ti:
    Elsa.

    ResponderEliminar
  8. Carmen Troncoso
    Gracias, Carmen, por tus palabras y por pasarte por este espacio, donde siempre serás bien recibida.
    Un abrazo desde Almería (España)

    ResponderEliminar
  9. Elvira Daudet
    Querido Elvira:

    Recibo tus palabras con complacencia, pues soy muy consciente de quién las dice.
    Es tu poesía, lectura de placer ante lo bien hecho y lo hermoso, y procuro no perderme ninguna de las entradas que realizas en tu blog. Aún me queda mucho por aprender.
    En cuanto al poema mío, no es más que el estremecimiento ante la crudeza del dolor físico del hombre, dolor real, perceptible en la propia piel y en la propia capacidad de sentir profundo.
    Recibe un abrazo con afecto.

    ResponderEliminar
  10. Elsa Tenca-Mariani
    Queridísima amiga:
    Contamos la historia, y nos la cuentan, mas desde el dolor que desde las alegrías, y la contemplanza de tanto dolor es imposible que no produzca los sentimientos más encontrados. Son ya muchos Cristos los sacrificados.
    Sabes que aprecio muy mucho tu opinión, y saber tu opinión sobre este poema, que tanto he trabajado y, de alguna forma, “sufrido”, me reconforta enormemente.
    Gracias por estar siempre ahí.
    Un abrazo, con afecto.

    ResponderEliminar
  11. Resulta gratificante vivir estos versos que nacen de la experiencia. ¡Qué bien aprovechado viaje! Con la enhorabuena y un abrazo.
    Nota.- Creo que en latín (no creo estar equivocado... de los días de monaguillo), por los siglos de los siglos, se dice "per secula seculorum"
    Salud

    ResponderEliminar
  12. Julio

    Querido Julio, en verdad que el viaje ha merecido la pena. Gracias por tu visita, siempre gratificante para mí.
    En cuanto al latinajo, tienes razón si lo que yo hubiese querido decir "por los siglos de los siglos", pero quería decir "por el siglo de los siglos", latinizando la expresión griega
    "aeonas aeonum", aunque no sé si con fortuna. No es mi fuerte el latín. Lo estudié en el bachiller, y hasta ahora.
    Mi intención era resaltar el siglo en el que vivimos entre todos los siglos.
    En fin, preguntaré a los expertos.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  13. Pues si has querido decir "por el siglo de los siglos" es posible que no esté mal, ya que seculum/seculi es un nombre neutro de la segunda declinación (Nominativo, Vocativo y Acusativo de singular: seculum); nominativo de plural: secula. Genitivo de plural: seculorum.
    Abrazos latinos.
    Salud

    ResponderEliminar